this.is.kota.bharu
welcome to kelantan people >____<
WELCOME TO cik siti wan kembang country , famous with 'pasar siti khadijah' and thoose cheaper things. and yess ! all the things you can just get it from this country . such as ....................
NASI KERABUUU
BUDUUU
SERUNDINGG
LAKSAM
KETUPAT SOTONG
Arrgghhhhh , im started to feel hungry ==' . EXTREME hungryyyyy . A HUNGRY MEN IS A ANGRY MEN . rawwwrrrr . Heee . So , buddies , please welcome to Kelantan if you want to try the best, delicious and luscious food . :D
ERRRRR , actually , i wanna talk about kelantan accent . heeee *homesick*
So , actually , Kelantan Malay dialect is similar to Pattani Malay, had been spoken in the southern part of Thailand, but were separated by social and political situation into 2 countries.This dialect has significant difference compared to most Malay dialect , spoken in Peninsular Malaya (especially Bahasa Melayu Johor)
This is some example of kelantan dialect (the pronouciation for colour)
DIALEK KELANTAN
|
TRANSKRIPSI
|
BAHASA MELAYU STANDARD
|
i) Putih:-
| ||
puteh luweh
|
[puteh ℓuwəh]
|
putih leput
|
puteh susu
|
[puteh susu]
|
putih krim
|
puteh gebu
|
[puteh gəbu]
|
putih gebu
|
ii) Hitam:-
| ||
ite legey
|
[ite ℓəgey]
|
hitam legam
|
ite manih
|
[ite mãnĩh]
|
hitam manis
|
ite kelik
|
[ite kəℓi?]
|
hitam kelit
|
iii) Merah:-
| ||
meroh nyalo
|
[mεɣh nãℓə]
|
merah menyala
|
meroh sina
|
[mεɣh sinã]
|
merah sinar
|
meghoh jambu
|
[mεɣh ǰambu]
|
merah jambu
|
meghoh hati
|
[mεɣ h hati]
|
merah hati
|
meghoh daghoh
|
merah darah
| |
meghoh lade
|
[mεɣh ℓadə]
|
merah lada
|
meroh mudo
|
[mεɣh mũdə]
|
merah muda
|
meroh tuwo
|
[mεɣh tuwə]
|
merah tua
|
meroh meghre
|
merah merang
| |
iv) Kuning:-
| ||
kuning lasak
|
[kunĩŋ ℓasa?]
|
kuning langsat
|
kuning kunyik
|
[kunĩŋ kuɲĩ?]
|
kuning kunyit
|
kuning ae
|
[kunĩŋ ae]
|
kuning air
|
kuning sio
|
[kunĩŋ sio ]
|
kuning sio
|
#with kelantan accent people :D
OKEYYY , this comic had been translated into kelantan language :
and one more (please use this method during your exam) HAHAHA
#do you understand what Nobita saying about ? hahahaha . its simple , we TALKING.CAPTAIN.ACCENT can help you to become master in Kelantan language . why ? because we are KELANTANESSS :D hahahaha
1.) The word 'a' at the end of the Malay standard language is pronounced by ô (open your mouth widely)
for example :
mana -> manoo
kenapa -> bakpoo
bila -> biloo
2.) commonly, the word 'a' is pronounced by ô in Kelantan dialect , such are :
susah -> susoh
galak -> galok
baca -> baco
3.) the word 't' and 'p' will change into 'k' .
cepat -> cepak
hisap -> isak
gelap -> gelakk
4.) the word 'n' at the end of the word will be silent and pronounce by ê
makan -> make
jalan -> jale
5.)kelantan also have a 'extreme' word that described some situation , such as
panahh ceng ceng -> really hot
pahik lepaa -> verry bitter
sejukk senyeei -> really cool
sejukk senyeei -> really cool
tawaa hebbe -> tasteless
#fun right ? hahaha . so , you get it ? or maybe you can play around using kelantan words with your friends . heee
okeyyy . thats all from us :D
PLEASE TALK TO ME ........ BECAUSE WE ARE
TALKING . CAPTAIN . ACCENT


.jpg)

.jpg)






.jpg)
.jpg)





